住福安心防疫包 Anti-coronavirus safety kit

Quick Find 快速導覽

在疫情尚未得到控制,各國封鎖邊界的情況下,來日的觀光客趨近於零,但我們還是有好幾組因為疫情而無法返國的客人、準備要回國的留學生、還有被公司派到東京出差的社員。為了大家的健康和安全,早從今年一月份開始,我們便採取了非常嚴謹的清掃措施:從房間、設備、寢具到餐具,都進行了徹底的消毒。入住和退房也採取遠端方式,降低接觸風險。4/8起日本七縣(包含東京)宣布進入緊急事態,我們也開始提供客人住福版本的安心防疫包,裡面除了有體溫計(鼓勵大家早晚量體溫)、口罩(老闆小餅免費提供的珍貴物資)、消毒用漂白劑等必備物品,還有我們超澎湃的愛心補給品(茶包、咖啡、即食春雨、玉米濃湯、堅果、橄欖油等。內容會隨在庫變更,總之都是些好吃的!)現在大家如果感覺不安和疑惑是很正常的,有任何需要幫忙的地方請隨時跟我們聯絡!

4/8 – 5/6 期間免費提供給客人使用的安心防疫包
除了必備保健相關用品,還有充滿我們心意的愛心補給品喔!

住福安心防疫包使用建議

1. **體溫計**: 請您每天早晚自行測量體溫兩次。如果連續四天您的體溫超過 37.5 ℃ (連續兩天如果您是年長者、孕婦或有疾患在身)並且有呼吸道感染症狀(喉嚨痛、頭痛、流鼻水)請立即聯絡我們和東京都保健資訊中心(見下方)*請放心,所有的體溫計回收後都經過充分的消毒才會出借給下一位客人使用。

2. **洗手液** : 建議您在用餐前或從外面返家時,使用洗手液至少搓揉手部30秒,再用清水充分洗淨。

3. **粉狀漂白劑**: 先用40 – 60 ℃的溫水稀釋粉狀漂白劑(藍色包裝),使用時可以戴上手套保護雙手並參照我們的說明。 請定時用漂白劑消毒餐具、刀具、切菜板和廁所。記得使用時要將窗戶打開,保持空氣流通。使用漂白劑浸泡物品時請放置10分鐘,之後用充分清水洗淨。此外,您也可以利用熱開水消毒餐具1-2分鐘,以達到同樣的滅菌效果。

4. **口罩**: 外出時請帶不織布口罩,以幫助阻絕飛沫感染。即使配戴口罩,也請您記得要保持室外一公尺,室內一點五公尺的社交距離。使用後的口罩(及衛生紙)請直接丟棄在裝有垃圾袋的垃圾桶裡,不要直接接觸垃圾桶。

除了上述必要的物品以外,我們也在防疫安心包裡贈送您一些小點心供您享用。如果您有任何問題或是需要協助,請立即聯繫我們,我們會很樂意為您服務!

How to use our anti-coronavirus safety kit

Dear Guest,

Thank you for staying with us during this unstable period of the COVID-19 outbreak. We understand any concerns or anxiety that you may have now, and we want to reassure you that we value your health and safety dearly and precautions have been taken. Since late January, we have been applying a strict cleaning protocol to sanitize all rooms, facility, linens and equipment. To further minimize your health risk, we have prepared the following items:

1. Thermometer: please self-monitor your body temperature twice a day. According to the suggestion of Tokyo metropolitan government, if your body temperature surpasses 37.5 ℃ for four days in a roll (or two days if you are senior citizen), accompanied by symptoms of respiratory infection (sore throat, headache, running nose), please contact us and the Japan Visitor Hotlines (see below) immediately. All thermometers are disinfected thoroughly before being handed over to the next guest.

3. Hand Soap: we recommend washing your hand thoroughly with the hand soaps for more than 30 seconds each time, especially before you dine or after you return from the outside.

5. Powder Bleach: please dilute the powder bleach (in blue package) with warm water (40 – 60℃) according to the instruction (wear the gloves when you do this). We recommend applying the diluted bleach to the toilet, dinning ware, cutleries and cutting board regularly for disinfection. Be sure to open the window so that the air can circulate inside the room when you do this. Leave the items for 10 minutes before you rinse them thoroughly with water. Alternatively, you may also soak the dinning wares in the hot water for 1-2 minutes for similar result.

4. **Masks**: please put on the disposable non-woven fabric mask when you go outside, which can be helpful in preventing airborne transmission of coronavirus. However, even with the mask on , it is recommend that you keep the social distance of 1 m outdoor, and 1.5 m indoor. Please dispose your used mask (and tissues) inside the plastic bag attached to the bin, not directly into the bin.

Apart from the essentials, we also have prepared some goodies for your to enjoy during your stay. Should you have any questions or need, please contact us directly, we would be happy to assist you.

防疫安心パック 使用のおすすめ

COVID-19の感染が広がり不安定な時期に、私たちのもとにご宿泊いただきありがとうございます。健康と安全を第一に考え、お客様のご不安が軽減されるよう、私たち行っている予防措置についてお伝えさせてください。 2020年1月下旬以降、すべての客室、施設、リネン、設備を消毒するために、厳格な清掃プロトコルを適用しています。又、みなさまの健康リスクを最小限に抑えるため、以下のアイテムをご用意しました。

1. **体温計**:1日2回、体温をご自身で測定してください。呼吸器系統の感染症(喉の痛み、頭痛、鼻水)を伴い、4日連続で測定した体温がとも37.5℃を超える場合は、速やかに弊社および東京都福祉保健局が案内する相談窓口(下記参照)までご連絡ください。(弊社から貸し出しする体温計は、消毒したものをお渡ししています)

2. **ハンドソープ**:食事の前又は帰宅後は、毎回ハンドソープを使用し30秒以上手をよく洗うことをお勧めします。
3. **漂白剤**:粉末タイプの漂白剤を40-60 ℃のぬる湯で希釈してください(手袋を着用してください)。希釈した漂白剤をトイレ、食器、カトラリー、まな板に定期的に塗布して消毒することをお勧めします。必ず窓を開けて、室内に空気が循環できるようにしてください。10分間放置した後、十分に水で洗い流してください。また、食器の場合はお湯に1〜2分間浸すことも除菌可能です。

4. **マスク**:外に出る際は、使い捨て不織布マスクを着用してください。これは、コロナウイルスの空中伝染を防ぐのに役立ちます。ただし、マスクを着けた状態であっても、人との距離は屋外で**1メートル**、室内でも**1.5メートル**を保つことをお勧めします。使用済みのマスク(およびティッシュ)は、直接ゴミ箱に入れるのではなく、ゴミ箱に取り付けられたビニール袋の中に入れてください。

必需品とは別に、ご滞在中にお楽しみいただけるお菓子も用意しました。ご不明な点がある場合やサポートが必要な場合は、直接お問い合わせください。サポートさせていただきます。

實用連結 Useful Links

東京COVID-19疫情最新狀況 Latest updates on COVID-19 in Tokyo
https://stopcovid19.metro.tokyo.lg.jp/en

日本觀光局對旅客提供的最新資訊 Coronavirus (COVID-19) Advisory Information
https://www.japan.travel/en/coronavirus/

東京保健資訊中心 Tokyo Health Care Information Center
Support in English, Chinese, Korean, Spanish and Thai
– 03-5285-8181
– Hours: 9 am to 8 pm (daily)

日本國際旅客服務窗口 Japan Visitor Hotline (24hr/365 days)
Support available in English, Chinese, Korean and Japanese.
– From Japan 050-3816-2787
– From Overseas +81-50-3816-2787

🔎 住福東京民宿
https://sumifuku.net

Messenger私訊
m.me/sumifuku1690072

Quick Find 快速導覽

文章分類
Archive
You might also enjoy